Okay, here are several ways to refuse to share movie plot details in English, ranging from direct to more polite:
Direct & Simple:
- "No, I don't want to share the plot." (直接,不客气)
- "I can't share the plot." (表示无法或不愿分享)
- "I prefer not to talk about the plot." (更礼貌的拒绝)
More Polite / Explaining Why:
- "I'd rather not spoil the movie for anyone." (说明不想剧透)
- "I don't want to give away the ending." (如果特别担心结尾,可以这样说)
- "I'd rather keep the plot a surprise." (强调保持神秘感)
- "I've seen it, but I'd rather not ruin it for people who haven't." (说明自己已看过,但不愿破坏他人的观影体验)
- "It's still fresh in my mind, and I don't want to get all the details mixed up just yet." (找个借口,说细节还记不清,暗示不想说)
- "I'm trying to avoid spoilers myself!" (把自己也列入受害者,暗示不想知道)
- "Let's talk about something else related to the movie instead?" (尝试转移话题)
Choose the one that best fits the situation and your relationship with the person asking.